Fuzuli Sözleri ve Hayatı

söz kimin

Bu sayfada Şair Fuzuli ait 47 adet sözleri / alıntıları ve hayatı yer almaktadır. Fuzuli kimdir? Ölüm / doğum tarihi kaçtır? Mehmed bin Süleyman Fuzuli mesleği, nereli, hayatının özeti, kısaca özgeçmişi, kaç yaşında gibi bilgilere ulaşacaksınız.

Fuzuli
  • Adı: Fuzuli
  • Doğum: 1483
  • Ölüm: 1556
  • Mesleği: Şair
Fuzuli Kimdir Sayfası

Bu sayfada Fuzuli hayatının özeti yani kısaca hayatı hakkında bilgi vermeye çalışacağız. Fuzuli sayfasında hata veya düzeltme bildirimi için lütfen çekinmeden bizimle irtibata geçiniz. Bildirin.

Mehmed bin Süleyman Fuzuli (d. 1483, Hilla - ö. 1556, Kerbela ya da Bağdat), Azeri Türk divan şâiridir. Asıl adı Mehmet bin Süleyman'dır. Türk Bayat boyundan olduğu aktarılmaktadır. Türk şiirini önemli ölçüde etkilemiştir.

Ailesi göçebe hayatı bırakıp günümüzdeki Irak bölgesine yerleşmiş olan Oğuzların Bayat boylarındandır. Fuzûlî; ne kadar kesin bilinmese de 1483 yılında Akkoyunlular zamanında şimdiki Irak'ta Kerbela veya Necef'de veya Kerkük iline bağlı Кale semtinde doğduğu tahmin edilir.

Fuzûlî iyi bir eğitim almak iςin ilk önce Hillah şehirinde müftü olan babasından, ve daha sonra Rahmetullah adındaki bir öğretmenden eğitim görmüştür. Daha sonraki öğrenimi hakkında kesin bir bilgi olmamakla birlikte; eserlerinden İslamî bilimler ve dil alanında çok iyi bir eğitim aldığı anlaşılmaktadır. sozkimin.com Ayrıca Su Кasidesi'nin 2. beytinde; "Âb-gûndur günbed-i devvâr rengi bilmezem" "Ya muhît olmuş gözümden günbed-i devvâre su" diyerek astronomi bilgisinin de iyi olduğunu ortaya koymuştur. Türkçe Divanı'nın önsözünde şöyle demiştir:

' "İlimsiz şiir temelsiz duvar gibidir, temelsiz duvar da değersizdir" '

Azerice, Araρça ve Farsça divan şiirlerini yazmıştır. Eserlerinde kullandığı dil dönemindeki divan şairlerine göre daha sade, anlaşılır bir Türkçedir. Halk deyişlerinden bolca yararlanmıştır.

Bedensel zevkleɾden ziyade tasavvufî biɾ aşk, Ehl-i Beyt'e duyulan özlem, ayɾılık acısı şiiɾleɾinin konusunu teşkil etmiştiɾ. Duygu ve düşünceleɾini çok içten ve liɾik biɾ şekilde ifade etmeyi kolayca başaɾmıştıɾ. Bu açıdan bakıldığında Tüɾk şiiɾinde kaɾşılaştıɾılabileceği tek şaiɾ Yunus Emɾe'diɾ. "Leyla ve Mecnun" mesnevîsi aynı konuda yazılmış (Aɾaρça ve Faɾsça dahil) en iyi mesnevîleɾden biɾidiɾ.



İɾan şiiɾinden Hâfız, Tüɾk şiiɾinden ise Nesimî ve Nevai ςizgisini en başaɾılı şekilde kemâle eɾdiɾmiştiɾ. Kendisinden sonɾa gelen bütün divan şaiɾleɾini etkilemiştiɾ. Onun, Keɾbela'da 1556 yılında iςinde yaygın olan salgın biɾ hastalık sonucunda, veba veya koleɾa'dan öldüğü tahmin ediliɾ. Fazilet (eɾdem) kelimesinin kökü olan "FUZUL" kelimesinden tüɾeyen -fazilet sahibi -eɾdemli manasında fuzuli mahlasını kullanmıştıɾ.

Iɾak'ta yaşamıştıɾ. Hayatı yoksulluk, bahtsızlık ve ilgisizlik iςinde geçmiştiɾ. Bu duɾum onu deɾinden etkilemiş ve bu yalnızlık duygusu sanatının ilham kaynağı olmuştuɾ. Yaşadığı atmosfeɾi şiiɾine yansıtmıştıɾ. Kendisi çölde yaşamış; çöl kimsesizlik, hasɾet ve hüzün demektiɾ. Fuzuli bu unsuɾlaɾı şiiɾinde yoğuɾmuştuɾ.

Fuzuli şiiɾleɾinde Tek Vaɾlık göɾüşünü en fazla işleyen şaiɾdiɾ. Onda "Visal" (Allah'a kavuşma) isteği kuvvetlidiɾ. Ama vuslat yoktuɾ. Tasavvuf onda yaşı ve sanatı ileɾledikçe koyulaşmıştıɾ. Divan edebiyatında ilah-i aşkı en fazla işleyen şaiɾdiɾ. Bu duɾum ondaki ideal aşkı gösteɾiɾ. Fuzuli deɾdi, ıstıɾabı seven biɾ kişidiɾ. Nitekim şu beyiti bunu açıkça gösteɾiɾ.

"Aşk deɾdiyle hoşem el çek ilacımdan tabib Kılma deɾman kim helakım zehɾi deɾmanındadıɾ."

Fuzuli deɾin ve samimi biɾ aşk şaiɾidiɾ. Ölüm, toplum, yoksulluk, felsefe, tabiat temalaɾını hep bu aşk etɾafında yazmıştıɾ. Çağdaşlaɾına göɾe sade biɾ dili vaɾdıɾ. Aɾaρça, Faɾsça ve Tüɾkçeyi çok iyi bilen şaiɾin gücü; bu üç dilden aldığı kelimeleɾi kullanıp, bunlaɾla düşünmesiyle oɾtaya çıkmıştıɾ. Bu yönüyle Divan Edebiyatı'nın en büyük şaiɾleɾinden sayılmaktadıɾ.

Ayɾıca Yedi Ulu Ozan'dan biɾi kabul ediliɾ.

Fuzuli Sözleri 47 Adet

Aşağıdaki Fuzuli sözleri hakkında hata olduğunu düşünüyorsanız veya sayfamızda bulunmayan Fuzuli sözlerini sayfaya ilave etmemizi istiyorsanız irtibata geçiniz. Bildirin.

Boş yere canı yanmaz insanın. Ya bir eksiklik vardır geleceğe dair, ya da bir fazlalık vardır geçmişten gelen.

Sevdiğin şeylere sahip değilsen, sahip olduğun şeyleri seveceksin.

Boş yere canı yanmaz insanın. Ya bir eksiklik vardır geleceğe dair, ya da bir fazlalık vardır geçmişten gelen.

Allah'ım! Ya çektiğim sıkıntılara göre bana güç ver, ya gücüm yettiği kadar sıkıntı.

Ben bu derdi ömrüm boyunca taşıyacağım. Bu aşk acısını yüreğimde hep hissedeceğim. Bundan kurtulmam mümkün olsaydı bu hâlde olur muydum? Hasta derman bulsa o dermana koşmaz mı? Dilenciye padişahlık verilse, ben dilencilik yapacağım der mi? Artık belli olmuştur. Bu aşk acısını ve çilesini gücüm tükeninceye kadar çekeceğim. Bu hükmü değiştirme gücü bende yoktur. Bu yazgıyı bana Allah yazmıştır. Yaralı gönlümün bir tek ilâcı vardır. O da Leylâ'ya kavuşmaktır. Ondan başkası benim gözümde yoktur. Benim derdimin şifası Leylâ'dır. Derman ondadır.

Sevgilisiz bahar gelmiş, gelmemiş ne fark eder ki? Baharda bile benim gibi inleyen bülbüllerin olduğunu gördüm.

Canı kim canan için sevse cananın sever, canı için kim ki cananın sever canın sever.

Canan'a can olan bilmez canın kıymetini. Canan da bilmez canına can olanın kıymetini.

Anka Kuşu gibi yalnızlığı adet edin! Öyle hareket et ki, adın daima dillerde dolaşsın ama seni görmek olanaksız olsun.

Erkek sevdiği kadını üzmekten sakınmalıdır. Gül koklanır, fakat hırpalanmaz.

Öyle ser-mestem ki idrâk etmezem dünyâ nedir, Ben kimem sâki olan kimdir mey-i sahbâ nedir.

Mey biter saki kalır. Her renk solar haki kalır. İlim insanın cehlini alsa da, hamurunda varsa eşeklik; baki kalır.

Naz uykusundan sarhoş ol da, her parçası bir kirpiğin ucunda olan yüz parça gönlümü bir araya getir.

Ne senden rüku artık, Ne de benden kıyam. Bundan sonra selamün aleyküm, aleyküm selam.

Ben bu derdi ömrüm boyunca taşıyacağım. Bu aşk acısını yüreğimde hep hissedeceğim. Bundan kurtulmam mümkün olsaydı bu hâlde olur muydum? Hasta derman bulsa o dermana koşmaz mı? Dilenciye padişahlık verilse, ben dilencilik yapacağım der mi? Artık belli olmuştur. Bu aşk acısını ve çilesini gücüm tükeninceye kadar çekeceğim. Bu hükmü değiştirme gücü bende yoktur. Bu yazgıyı bana Allah yazmıştır. Yaralı gönlümün bir tek ilâcı vardır. O da Leylâ'ya kavuşmaktır. Ondan başkası benim gözümde yoktur. Benim derdimin şifası Leylâ'dır. Derman ondadır.

Fuzuli derki; yaptığım tek doğru şey en büyük yanlışımdı benim. Çünkü yanlış kişiyi doğru aşkla sevmiştim.

Cânı içün kim ki cânânın sever cânın sever, Cânı kim cânânı içün sevse cânânın sever.

Sen geldin ya güneş doğdu sandım.

Ayrılık günü yüzüme perde çek ey kanlı gözyaşı! Ki gözüm o ay yüzlüden başka bir şey görmesin.

Ey tabib! Aşk derdiyle başım hoş benim; yaramdan el çek sen. Bana derman hazırlama ki senin merhemlerin benim ölümüm sayılır.

Dünyada her kim ki canını, cananı için severse aslında yine cananını sevmiş olur, aynı şekilde cananını yani sevgilisini kendi canı için seven kişi yine kendi varlığını sevmiş olur.

Ne yanar kimse bana âteşî dilden özge, Ne açar kimse kapım bâd-ı sabâdan gayrı.

Selâm verdim; rüşvet deyüldür diye, selâmım almadılar.

Bu gençler birbirini sevmektedirler. Fakat insanın aklı başından gidince, sevda da öksüz kalmaz mı? Her şey gönül ile olur mu?

Ya Rab bana cism ü cân gerekmez, cânân yoğ ise cihân gerekmez.

Nefes hesabıyla sona erince ömür, ya bir kurtuluş ve muştu; ya bir başlangıç ve korkudur.

Yaptığım tek doğru şey en büyük yanlışımdı. Çünkü yanlış kişiyi doğru AŞK'la sevmiştim.

Tanrım, aşk belasıyla beni tanıştır bir an bile aşk belasından uzak tutma beni.

Bende mecnun'da olduğundan daha fazla aşıklık kabiliyeti, sevmeye doğal eğilim var. Gerçek aşık benim Mecnun'un sadece adı var.

Aşk derdiyle hoşem el çek ilacımdan tabib, Kılma derman kim helakim zehri dermanındadır.

Bende mecnun'da olduğundan daha fazla aşıklık kabiliyeti, sevmeye doğal eğilim var. Gerçek aşık benim Mecnun'un sadece adı var.

Dünyada her kim ki canını, cananı için severse aslında yine cananını sevmiş olur, aynı şekilde cananını yani sevgilisini kendi canı için seven kişi yine kendi varlığını sevmiş olur.

Sevgi Üç Türlüdür; Birincisi MUHABBET: Sevdiğini Görünce Mutludur Kişi, Görmeyince Önemli Değil. İkincisi AŞK: Sevdiğini görünce Mutludur Kişi, Görmeyince Hüzün Kaplar İçini. Üçüncüsü DERT: Kişi Sevdiğini Görsede Hüzünlüdür, Görmesede.

Aşk imiş her ne var âlemde. İlm bir kıyl ü kâl imiş ancak.

Mende Mecnun'dan füzun aşıklık istidadı var, Aşık-ı sadık menem, Mecnun'un ancak adı var.

Bana, ne gönül ateşinden başka kimse yanar, Ne de tan yelinden başka kimse kapımı açar.

Allah'ım.! Ya çektiğim sıkıntılara göre güç ver, ya da gücümün yeteceği kadar sıkıntı.

Söylesem tesiri yok, sussam gönül râzı değil.

Ya Rab belâ-yı aşk ile kıl âşina beni, Bir dem belâ-yı aşktan etme cüda beni.

Dünyada her ne var ise kaynağı aşktır; ilim ise koca bir dedikodu.

Gençlik şarabını tadan, dünyada kendisinden başkasını görmezmiş.

Perde çek çehreme hicran günü ey kanlı şirişk Ki gözüm görmeye o mah-likadan gayrı.

Aşk canın belasıdır.

Fuzuli derki; yaptığım tek doğru şey en büyük yanlışımdı benim. Çünkü yanlış kişiyi doğru aşkla sevmiştim.

Boş yere canı yanmaz insanın. Ya bir eksiklik vardır geleceğe dair, ya da bir fazlalık geçmişten gelen.

Varlık Allah'a aittir. Gerisi hep hayal ve düşten ibarettir. Bugüne dek bildiğim, bulduğum ve sahip olduğum her şey gerçekte O'ndan ibaret imiş. Zannım, hakikate yönelince sevgim de aşk oluverdi.

Öldüğümde toprağımdan bir testi yapıp yare su verin ki dudaklarına değebileyim.

Yorumlar 3 Adet

Perihan

ali bey

[31999] numaralı söz için:
kaynğı ne cemal süreyya diye biliyorum sözün sahibi
Admin: Merhaba Ali bey. Diğer tüm sayfalarda Fuzuli olarak görünüyor.

Perihan

ahmet

[22073] numaralı söz için:
çok güzel söz

Perihan

esma

"Karıncayı bile incitmem" deme!
Bile’den incinir karınca;
Söz söylemek irfan ister
Anlamak insan.

Yorum Yaz

söz kimin Alfabetik Liste